leoonel Muerto en la calle
Cantidad de envíos : 774 Edad : 37 Localización : En las Entrañas del Apocalipsis Fecha de inscripción : 07/11/2008
| Tema: Spiel Mit Mir - Ramms+ein Jue Nov 20, 2008 9:27 pm | |
| Spiel mit mir - Ramms+ein
Wir teilen Zimmer und das Bett Brüderlein komm sei so nett Brüderlein komm fass mich an rutsch ganz dicht an mich heran
Vor dem Bett ein schwarzes Loch und hinein fällt jedes Schaf bin schon zu alt und zähl sie doch denn ich find keinen Schlaf
Unterm Nabel im Geäst wartet schon ein weisser Traum Brüderlein komm halt dich fest und schüttel mir das Laub vom Baum
Spiel ein Spiel mit mir gib mir deine Hand und spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir weil wir alleine sind spiel mit mir ein Spiel Vater Mutter Kind
Dem Brüderlein schmerzt die Hand er dreht sich wieder an die Wand der Bruder hilft mir dann und wann damit ich schlafen kann
Spiel ein Spiel mit mir gib mir deine Hand spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir ein Spiel spiel mit mir weil wir alleine sind spiel mit mir ein Spiel Vater Mutter Kind
-------------------------------------------------------------
Juega conmigo
Compartimos el cuarto y la cama hermanito ven y sé tan agradable hermanito ven tócame deslízate cerca de mi
Delante de la cama un agujero negro y dentro cae cada oveja ya soy mayor pero los cuento porque no puedo concebir el sueno
Bajo el hombligo entre las ramas está esperando un sueno blanco hermanito ven sujétame y sacúdeme las hojas del árbol
Juega conmigo dame tu mano y juega conmigo un juego juega conmigo un juego juega conmigo porque estamos solos juega conmigo un juego padre madre nino
Al hermano le duele la mano nuevamente se voltea hacia la pared él me ayuda antes y ahora para que me pueda dormir
Juega conmigo dame tu mano y juega conmigo un juego juega conmigo un juego juega conmigo porque estamos solos juega conmigo un juego padre madre nino | |
|
Enemy Within Cautivo del sistema
Cantidad de envíos : 549 Edad : 33 Localización : Montserrat, Capital Federal Grupo : Supermoderadora Fecha de inscripción : 20/10/2008
| Tema: Re: Spiel Mit Mir - Ramms+ein Jue Nov 20, 2008 9:32 pm | |
| Me mata esta canción.... "Vater, Mutter, Kind", sería "el juego de la mamá y el papá" =P | |
|
neiker Corre por tu suerte
Cantidad de envíos : 680 Fecha de inscripción : 19/05/2008
| |
Enemy Within Cautivo del sistema
Cantidad de envíos : 549 Edad : 33 Localización : Montserrat, Capital Federal Grupo : Supermoderadora Fecha de inscripción : 20/10/2008
| Tema: Re: Spiel Mit Mir - Ramms+ein Jue Nov 20, 2008 9:54 pm | |
| La traducción de la nota al pie es: "Vater-Mutter-Kind spielen" (jugar al papá, la mamá y al hijo) significa "jugar a la casita", como cuando los chicos juegan uno con otro haciendo de cuenta de que son padres, etc. Fuente: Herzeleid.com | |
|
Yurivael Cautivo del sistema
Cantidad de envíos : 484 Edad : 34 Localización : Río Cuarto Fecha de inscripción : 01/08/2008
| Tema: Re: Spiel Mit Mir - Ramms+ein Vie Nov 21, 2008 7:56 am | |
| Pero la letra dice "Vater Mutter Kind", no está el spielen. Así que está bien traducido, aunque hay que agregarle la nota al pie para poder apreciar eso que no podemos notar por no pertenecer al país de donde es originaria la canción. | |
|
Enemy Within Cautivo del sistema
Cantidad de envíos : 549 Edad : 33 Localización : Montserrat, Capital Federal Grupo : Supermoderadora Fecha de inscripción : 20/10/2008
| Tema: Re: Spiel Mit Mir - Ramms+ein Vie Nov 21, 2008 8:32 am | |
| El hecho es que en esas traducciones no se aprecia de que "Padre, Madre, Hijo" se refiere al juego. De hecho dice: "Un juego. Padre, Madre, Hijo"Leyendolo así, no tiene sentido, o por lo menos, no le encuentro sentido. Por eso me parecía conveniente aclarar. (por si no se dieron cuenta, me leí todo herzeleid.com, millones de veces) | |
|
Contenido patrocinado
| Tema: Re: Spiel Mit Mir - Ramms+ein | |
| |
|